Error: No articles to display

Newsletter




TROFEO FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIO

Cattura 2

 

TROFEO FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIO 2017

 

FIS NJR MASCHILE E FEMMINILE SLALOM GIGANTE & SLALOM SPECIALE 

 

 

Madonna di Campiglio, dal 10 al 13 Aprile 2017

 

 

Lo Sporting Club Madonna di Campiglio indice ed organizza il TROFEO FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIO.

 

Sporting Club Madonna di Campiglio organizing FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIO TROPHY:          

 

   . 10 Aprile 2016 Giant Slalom code 6941 FIS NJR L

 

  . 10 Aprile 2016 Giant Slalom code 2048 FIS NJR M

 

  . 11 Aprile 2016 Slalom code 6942 FIS NJR L

 

  . 11 Aprile 2016 Slalom code 2049 FIS NJR M

 

  . 12 Aprile 2016 Giant Slalom code 6943 FIS NJR L

 

  . 12 Aprile 2016 Giant Slalom code 2050 FIS NJR M

 

  . 13 Aprile 2016 Slalom code 6944 FIS NJR L

 

  . 13 Aprile 2016 Slalom code 2051 FIS NJR M

 

Il programma potrebbe subire variazioni in base alle condizioni meteo.

 

Program could be change for weather.

 

Il Trofeo “FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLO” si disputerà da Lunedì 10 a Giovedì 13 Aprile 2017 sulla pista Corna Rossa in località Grostè a Madonna di Campiglio, secondo le norme del Regolamento FIS.

 

FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIO” Trophy, will be disputed from Monday 10th  to 13rd  April 2017, on CORNA ROSSA track  located in Grostè Madonna di Campiglio, according to the FIS rules.

 

 

 

Il Trofeo “FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIO” verrà assegnato alla Società migliore in base ai punti di Coppa del Mondo delle gare.

 

FUNIVIE MADONNA DI CAMPIGLIOTrophy will be assigned to better Company based on the points of the World Cup of races.

 

 

 

Le iscrizioni per gli atleti dovranno pervenire tramite e-mail all’indirizzo Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo. o tramite fax al numero 0465/446521 entro le ore 12,00 della domenica 09 Aprile 2017, per gli atleti del Comitato Trentino FISI è possibile l’iscrizione on-line.

 

The entries must be sent until 12,00 o’clock on Saturday 09th April 2017 bye-mail to the address Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo. or by fax number 0465/446521.

 

 

 

I pettorali saranno distribuiti durante la riunione di giuria Domenica 09 Aprile 2017 alle ore 18:00 presso l’ufficio Sporting Club Madonna di Campiglio – Via Monte Spinale n° 16, oppure la mattina del 10 Aprile 2017 presso il Ristorante Jumper a monte della telecabina. Alla distribuzione dei pettorali, per chi ne avesse la necessità, saranno inoltre distribuiti gli Ski-pass.

 

The bibs will be distributed during the Jury Meeting Saturday 09 thApril 2017 at the office of Sporting Club Madonna di Campiglio - Via Monte Spinale n° 16, or in the morning on 10th  April 2017 to Restaurant Jumper. To bibs distribution, for those who had need, will be also distributed lift tickets.
TROFEO FUNIVIE 2
 
La quota di iscrizione per tutti gli atleti è di euro 20,00 a gara + ski-pass euro 15,00. Per chi possiede lo ski-pass la quota di iscrizione è di euro 20,00 per una sola gara.
The registration fee for each race for all athletes is euro 20,00 for one race + ski-pass Euro 15,00. For those who own ski-pass registration fee is 20,00 for a single race.
Per le prenotazioni alberghiere contattare Sporting Club Madonna di Campiglio al +39 0465/440503, oppure tramite e-mail all’indirizzo: Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
For the hotel reservation contact Sporting Club Madonna di Campiglio telephone number +390465/440503, or by e-mail at:  Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. E' necessario abilitare JavaScript per vederlo.
 
E’ facoltà del Comitato Organizzatore apportare al presente regolamento tutte le modifiche che si rendessero necessarie per la migliore riuscita della manifestazione e della gara, sempre che non siano in contrasto con quanto previsto dal R.T.F.
For a good success of the Race, there is possibility that the Organizing Committee reserves to change the rules.
 
Eventuali reclami dovranno essere presentati alla giuria per iscritto, accompagnati dalla tassa di euro 50,00 restituibile solo in caso di accettazione del reclamo stesso e nei tempi previsti dal regolamento Internazionale FIS.
Claims must be presented to the jury in writing, together with a fee of euro 50,00, refundable only if the complaint is accepted, and on schedule by the International Regulations FIS.
 
Lo Sporting Club Madonna di Campiglio non assume responsabilità per incidenti a concorrenti, a terzi e a cose durante e dopo lo svolgimento della manifestazione. Dichiara comunque di aver stipulato l’assicurazione per la responsabilità civile e per i rischi derivanti dall’organizzazione delle gare.
Sporting Club Campiglio does not assume responsibility for injuries to athletes or other, during and after the event. Sporting Club Campiglio declares however that is in compliance with an insurance for risks and liability for the organization of the event.
 

 

 

 

 

 

Comune di Pinzolo Regole Cassa Rurale Pinzolo Cassa Rurale Ragoli Audi experience